Краткие ответы на вопросы экзаменатора. Чтение. Орловская, И.В. Учебник английского языка для технических университе- тов и вузов [Текст] / И.В. Скачать pdf, djvu: Учебник английского языка для студентов технических университетов и ВУЗов. Автор : Орловская И.В., Самсонова. Page 1. Больше ресурсов по изучению английского на List- English.ru. Page 2. Больше ресурсов по изучению английского на List- English.ru. Page 3. 0-66 Учебник английского языка для студентов техниче- ских университетов и Учебник состоит из 12 уроков-тем, объединенных единой темати-.
Учебник английского языка для студентов технических университетов и вузов. Орловская И.В., Самсонова Л.С., Скубриева А.И. 6-е изд., стереотип.
Text 2C, Ecological Problems of Big Cities Text 2D. London, its History and Development. turn out (to be). ББК 81. 2 Англ. -923. Рецензенты: Т.
RuTracker.org » Английский язык (для взрослых) » Скачать торрент Орловская И.В. и другие Орловская И.В. и другие - Учебник английского языка для технических университетов и вузов [2006, PDF] есть ответы на учебник?). Учебник английского языка для студентов технических университетов и вузов ( Орловская И.В.) Учебник состоит из 12 уроков-тем, объединенных единой тематикой и содержащих: основной текст, Математический анализ Методические указания Метрология Новости Ответы на билеты Политология.
Мучник, Н.
Корытина. 066 Орловская И.
Самсонова Л. Скубриева А. 066 Учебник английского языка дасдвп» веских университетов и вузов. -М.
Изд-во МГТУ, 1994. -310 с. ISBN 5-7038-0931-2 © И. Орловская. А.
Скумбриева, 1994. © Издательство МГТУ. им. Н.
Баумана, 1994. Настоящий учебник предназначен для студентов технических университетов и институтов, изучавших английский язык в средней школе, и составлен в соответствии с требованиями программы по иностранным языкам для неязыковых вузов. Учебник рассчитан на 270—280 часов аудиторных занятий.
Он может быть использован для самостоятельного совершенствования знаний теми, кто хочет научиться читать научно-техническую литературу. Цель учебника — подготовить студентов к чтению специальной научно-технической литературы для извлечения информации, а также привить им навыки устной речи по специальной и неспециальной тематике. При организации учебного материала авторы ставили целью повторение и обобщение основных грамматических тем и лексики, пройденных в средней школе, а также углубленное изучение тех грамматических и лексических явлений, которые необходимы студентам для профессионального общения на английском языке. Тематика текстов определяется тем минимумом общетехнических знаний, которым обладают студенты первых двух курсов технических университетов и институтов.
Тексты учебника отобраны из оригинальных английских и американских источников с учетом их информативности и соответствия научно-техническим достижениям и изложены по принципу возрастания трудности и постепенного усложнения языка и тематики. Учебник состоит из 12 уроков-тем, дополнительных текстов, поурочного грамматического справочника, англо-русского словаря и приложения. Каждый урок-тема содержит четыре текста, три из которых объединены общей тематикой, а четвертый, как правило, имеет страноведческую направленность. Все эти тексты предназначены для обучения различным видам чтения. Первый текст урока является основным и подлежит тщательной проработке и анализу для изучения тех грамматических и лексических явлений, которым посвящен данный урок.
Второй и третий тексты служат развитию навыков чтения и извлечения необходимой информации, а также навыков беседы по соответствующей тематике, что способствует закреплению лексико-грамматического материала, проработанного в основном тексте. Четвертый текст урока посвящен вопросам страноведения и дает возможность провести беседу, дискуссию за круглым столом, ролевую игру с привлечением иллюстративного и дополнительного материала, подобранного преподавателем и студентами самостоятельно. Каждый урок-тема начинается с предтекстовых упражнений для проработки грамматического и лексического материала. Эти тематические упражнения предназначены для преодоления лексических и грамматических трудностей основного текста и требуют детальной проработки в аудитории. Упражнения составлены на основе лексики предшествующих уроков. Упражнения после основного текста даны для закрепления грамматического и лексического материала. Многолетний опыт работы в высших технических учебных заведениях позволяет авторам утверждать, что одной из основных задач преподавания иностранного языка в технических университетах и институтах является развитие у студентов навыков понимания и перевода технического текста, что возможно осуществить путем выполнения как под руководством преподавателя, так и самостоя-.
тельно большого количества упражнений. Перед основным текстом в алфавитном порядке даны слова, подлежащие активному усвоению.
Упражнения на словообразование содержат в основном активную лексику. Эти упражнения, а также работу с интернациональной лексикой рекомендуется выполнять в аудитории. При этом преподаватель постоянно обращает особое внимание студентов на сопоставление схождений и расхождений грамматической структуры и лексического фонда родного и изучаемого языков. Широкий выбор лексико-грамматических упражнений позволяет это сделать. Для практического использования студентом приобретенных знаний нужно обладать умением самостоятельно работать над языком. Поэтому авторы сочли необходимым ввести специальную серию упражнений для самостоятельной работы.
Эти упражнения даны для закрепления пройденной лексики и грамматики и подготовки к работе со словарем. Заключительное упражнение каждого урока (перевод текста без словаря) служит для контроля усвоения студентом грамматических и лексических аспектов данного урока. Неотъемлемой частью общения является умение вести беседу на профессиональные темы, для чего приведены упражнения рубрики «Conversation», задания к которым даны по-английски. При этом авторы следуют принципу постепенного усложнения как текстов, так и заданий. Обширная тематика и большое количество текстов, заданий к ним и упражнений дают возможность преподавателю варьировать работу в зависимости от уровня подготовки группы и давать индивидуальные задания студентам. Дополнительные тексты по тематике и лексике связаны с основными текстами уроков.
Они предназначены для самостоятельной и индивидуальной работы и могут быть использованы в качестве дополнительного материала при проведении дискуссий, бесед. и конференций. Поурочный грамматический справочник содержит изложение тех грамматических тем, которые, по мнению авторов, необходимы при обучении чтению и профессиональному общению. Он может использоваться при самостоятельном изучении языка. В конце учебника даны англо-русский словарь и приложения. В словарь включены все слова, встречающиеся в текстах и упражнениях.
Авторы выражают благодарность за ценные указания, советы, помощь и замечания сотрудникам кафедры иностранных языков Н. Н. Пыховой и Л. М. Степановой. Глаголы to be, to have. Времена группы Indefinite Active, Passive.
Оборот there + be. Порядок слов в предложении. Суффиксы -tion, -ic, -al, -ly.
Text 1A. Higher Education in Russia Text IB.
Cambridge Text 1С. Higher Education in the USA Text 1D.
Л Letter. ПРЕДТЕКСТОВЫЕ УПРАЖНЕНИЯ. Упражнение 1. Поставьте следующие предложения в Past Indefinite или Future Indefinite, добавляя, где необходимо, слова last/next week, last/next year, tomorrow, yesterday и т.
1. 1 am very busy today. 2. They are in the reading-room now. 3.
It is a cold day today. 4. We are students of one of the Moscow Institutes. 5. You are late for the lecture. 6.
Mary is a good student. 7. Students have four exams in January. 8.
Today they have time to go to the cinema. 9. We have some English magazines. 10. The book has many diagrams.
11. 1 have good news.
12. She has a map of England. Упражнение 2". Поставьте следующие предложения в Past and Future Indefinite, добавляя слова yesterday, tomorrow и т. 1.
There is a large reading-room in our university. 2. There are thirty students in our group. 3. There is a new film in our club today. 4.
There is one telephone in our office. 5.
There are many students at the lecture. Упражнение З. Поставьте следующие предложения в Past or Future Indefinite, добавляя слова last/next year, yesterday, tomorrow, last/next week, last/next summer и т. 1. We study six days a week. 2.
1 go to the institute every day. 3. My friend lives in a hostel. 4. Usualy I get up at 7 o'clock. 5.
My studies begin at half past eight. 6. We have four lectures every day. 7.
After lectures we go to the dinning room. 8. We do our home-work for the next day. 9. At night I read and watch T. 10.
On Sunday I visit my friends. Упражнение 4. Поставьте сказуемое в отрицательной форме:.
1. Today our lectures begin at 10 o'clock in the morning. 2.
We were school-children last year. 3. We had four entrance exams in summer. 4. Yesterday the first-year students saw the institute laboratories. 5. We.
took all the necessary books from the library. 6. 1 got excellent marks for my entrance exams.
7. He knows the meaning of the word "engineering" (техника, машиностроение, инженерное дело). 8.
The students of our group will meet in the laboratory. 9. The librarian gave us all the necessary. Упражнение 5. Вставьте соответствующие вопросительные слова:.
1. is your name? 2. doesn't understand this grammar rule? 3. of. you studies French? 4. is the answer to my question? 5. do you live in.
Moscow? 6. were you born? 7. lectures you on mathematics? 8.
do. you study? 9. Here are the books. is yours? 10.
knows the answer to. this question. Упражнение 6. Поставьте псе возможные вопросы к каждому предложению и.
дайте отрицательную форму:. 1. Не entered the Aviation Institute last year.
2. My sister studies at the U niversity. 3. The third-year students will have industrial training next. Упражнение 7. Прочитайте и переведите текст.
Moscow Technological Institutes There are many technological institutes in Moscow. There are such institutes as Moscow Power Engineering Institute, Electromechanical Institute, Aviation Institute, Moscow State University of Technology named after Bauman, Civil Engineering Institute and many others. The head of each institute is Rector. As a rule there are several faculties in an institute. Each faculty has a number of specialized departments and is headed by a dean.
The course of studies usually lasts (продолжается) 5-6. The academic year in this country's higher schools begins on the 1st of. September and is divided into two semesters. Students take exams at the. end of each semester. If the results of the examinations are good students.
get grants. Twice a year students have vacations - two weeks in winter and. two months in summer. Our university is one of the oldest technological institutes in Moscow. It has several buildings, old and new ones. There are many various laboratories. There is a very good library and a computer center in the main.
Every faculty has its own specialized library, laboratories, workshops. and computer centers. The first and second-year students study general engineering subjects (общетехнические предметы). In the third year students begin to study.
specialized subjects. A very good tradition of our university is that theory is accompanied by practical training. Students begin to work at the university's well-equipped (хорошо оборудованный) laboratories and in senior years at various plants, design offices and research institutes of this country. It is interesting but difficult to study at our university, especially for the first-year students as they do not know yet how to organize their work.
Упражнение 8. Переведите предложения, поставьте их в вопросительной форме и, где возможно, в отрицательной форме:. 1. The books are taken from the library. 2. He was asked to help one of our students.
3. Many newspapers and magazines are published in this country.
4. That problem was discussed at our meeting. 5. The diagrams were brought by our monitor. 6. The exams will be taken in January.
7. They were told to do their work quickly.
8. The study of theory is accompanied by practical training. 9. A new laboratory was opened last year. 10. We shall be given a new task tomorrow. 11.
Every institute is headed by Rector. 12.
In summer you will be sent to a big plant for your industrial training. 1. This work must be done quickly. 2.
Many complex problems can be solved with the help of computers. 3. Lomonosov may be called the founder of higher education in Russia. 4.
Books on this subject can be found in every library. 5. Many basic subjects must be studied by the first and second-year students. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ.
Упражнение 9. Переведите следующие производные слова: глагол + tiоп = существительное to examine - проверять, экзаменовать -* examination - экзамен to apply - подавать заявление, заявлять -* application - заявление.
to educate-education, to collect-collection, to graduate-graduation, to specialize - specialisation, to accelerate - acceleration;. существительное + -al = прилагательное " education - образование -* educational - образовательный industry - industrial, technology - technological;.
существительное + -ic = прилагательное science - наука -* scientific - научный basis - основа -» basic - основной. прилагательное + -ly= наречие high - высокий -* highly - высоко. quick - quickly, effective - effectively.